Quận Geisha của Tokyo

trong khi Tokyo xuất hiện phía trước tương lai tại Thoạt nhìn với biển quảng cáo điện tử lớn của nó, hệ thống đường sắt tiên tiến và các sản phẩm sáng tạo, có một vài lĩnh vực mà tập trung vào quá khứ. Geisha đã trở nên phổ biến tại thủ đô của Nhật Bản, do nhu cầu đối với các buổi biểu diễn cao cấp đã tăng lên trong những năm gần đây. Có một geisha hay một nhóm những phụ nữ biểu diễn tại hoặc tổ chức một bữa tiệc hoặc chức năng được cho là mang lại may mắn, cũng như ý thức về sự phù phiếm và lớp phức tạp.
Shinbashi Genroku Odori 1908
Shinbashi Odori 1908
Geisha là một nhãn nên được sử dụng để mô tả host nữ chuyên nghiệp và giải trí. Những phụ nữ nổi tiếng với việc thúc đẩy hoạt động văn hóa tinh vi như các nhóm người lưu trữ bằng cách làm vui lòng họ với cuộc nói chuyện, trò chơi và đồ uống. Những phụ nữ tham gia vào các hoạt động văn hóa khác, chẳng hạn như chuẩn bị và phục vụ trà đạo thời gian tôn vinh.
Để phù hợp với truyền thống lịch sử, những geisha sống và làm việc trong một khu vực giải trí.
Có sáu huyện geisha ở Tokyo, mặc dù chúng được gọi chung là ‘Tokyo Roku hanamachi’ hoặc ‘Sáu hoa thị trấn’, và bao gồm Shinbashi, Asakusa, Yoshicho, Kagurazaka, Hachioji và Mukojima.
Dưới đây là một bản tóm tắt nhanh chóng của hai huyện geisha phổ biến hơn và lớn hơn ở Tokyo:
Asakusa
huyện Đây là một địa điểm du lịch nổi tiếng vì nó là bên cạnh các-ji Senso đền nổi tiếng và thị trường lân cận. Nhiều người dân địa phương và du khách cũng đến đây sau giờ làm việc để nghỉ ngơi tại nhà hàng và quán bar. Các quán trà geisha (ochayas) và phòng sinh hoạt (okiyas) đều nằm phía sau ngôi đền Senso-ji, ẩn đi từ các đường phố chính. Những tòa nhà cố gắng giữ một kiến trúc và không gian truyền thống, vì vậy nó trông rất giống với quận Gion geiko ở Kyoto. Trước khi bạn truy cập khu vực này, cho phép nên được cấp bởi các máy chủ phòng trà hoặc mẹ kỹ nữ ai sẽ chăm sóc của các geisha và phụ nữ trẻ, những người đang trong đào tạo (gọi tắt là hangyoku). Nếu bạn tìm hiểu thông qua các hướng dẫn khách tại khách sạn của bạn, bạn có thể có thể đặt cho mình một bữa ăn hoặc đồ uống tại một trong những cơ sở. Nếu bạn đi bộ xuống Kannonura đường bên cạnh ngôi đền Senso-ji, đặc biệt là xung quanh hoàng hôn, bạn có thể có thể lướt qua một geisha hoặc hai đi du lịch đến các buổi biểu diễn buổi tối của họ.
Asakusa Geisha
Kagurazaka
HuyệnĐây là một địa điểm du lịch nổi tiếng vì nó là bên cạnh Edo Castle. Mặc dù khu vực này được biết đến với trẻ tuổi của mình do trường Đại học Waseda và Đại học Tokyo nằm gần đó, Kagurazaka có một số ít các nhà hàng sang trọng và đắt tiền mà khách hàng quen ưu tú và các doanh nhân tham quan sau giờ làm. Một số trong số này là kaiseki hoặc nhà hàng truyền thống Nhật Bản. Kaiseki nghĩa là “The Art of Food và những nhà hàng phục vụ một bữa ăn tối tạo thành từ ít nhất sáu món ăn khác nhau, mỗi người trình bày đẹp mắt và chuẩn bị một cách tỉ mỉ. Nhiều người trong số những nhà hàng có một hiệp hội với một ngôi nhà kỹ nữ hay geisha đặc biệt, vì vậy geisha được đặt cho khách hàng nhất định như hosts hoặc người biểu diễn. Đặt chỗ bằng cách hỏi nhân viên khách sạn của bạn để đặt một bữa ăn tối với một nghệ sĩ trên địa bàn huyện này. Một vị trí đó đã trở thành phổ biến với khách du lịch là nhà hàng Sanshuya, như là một máy chủ tiếng Anh sẽ đi cùng bạn và giải thích các nghi lễ và thực hành tinh tế trong khi geisha nữ đổ đồ uống Nhật Bản, thực hiện trò chơi và các bài hát trên nhạc cụ truyền thống.
Kagurazaka Tokyo
Kagurazaka
Bây giờ bạn có tất cả các thông tin về quận của Tokyo Geisha và những đóng góp của họ với văn hóa Nhật Bản. Hãy chắc chắn để kiểm tra trang web Maikoya Trung tâm để biết thêm thông tin về làm thế nào bạn có thể đáp ứng một geisha thực trong chuyến thăm tiếp theo của bạn sang Nhật Bản!

Quận Geiko & Geisha của Kyoto

Kyoto có một lịch sử phong phú như của vẻ đẹp và nghi thức, vì nó đã từng là thủ đô của Nhật Bản hơn một thế kỷ rưỡi trước đây. Đây là thị trấn nơi geiko hoặc geisha nghề có nguồn gốc. Vào giữa thế kỷ 17, những ngôi nhà trà ưu tú được đào tạo phụ nữ trẻ để phục vụ một loại trà chỉ được tìm thấy trong khu vực này. Những người phụ nữ sớm bắt đầu giải trí khách hàng với nghệ thuật truyền thống khác như tòa án nhảy hay chơi nhạc cụ truyền thống như shamisen.
Maiko
Geiko phụ nữ vẫn có thể được tìm thấy ở Kyoto ngày nay. Họ tiếp tục cung cấp cho các buổi biểu diễn cùng cao cấp cho các chuyên gia khi họ đã làm cho hàng trăm năm. Để phù hợp với truyền thống lịch sử, những geikos sống và làm việc trong khu vực giải trí của thành phố. Hiện vẫn còn rất nhiều nhà trà geiko đó tiếp tục các nhiệm vụ lưu trữ ban đầu rằng geikos đã trở nên nổi tiếng với.Geisha
Các khu vực giải trí geiko chính ở Kyoto được biết đến như Gion. Nó đã được chia thành hai cộng đồng: Gion Kobu và Gion Higashi. Cả hai đã được công bố có diện tích bảo tồn lịch sử tự nhiên. Điều này có nghĩa rằng những nỗ lực đã được đưa tôi để giữ nhà và các tòa nhà trong khu vực giống như họ đã khi Kyoto là thủ đô trong thời kỳ Edo.


Có ba điểm thu hút chính của Gion làm nổi bật sự hiện diện của geikos rằng làm việc ở đó. Đầu tiên dĩ nhiên là các quán trà đã trở thành mãi mãi gắn liền với những nghệ sĩ nữ. Nhiều người rất đặc biệt, mặc dù du khách và khách du lịch có thể tổ chức đặt phòng thông qua các hướng dẫn khách một tại khách sạn Kyoto của họ. Nếu bạn có thể sắp xếp một kỳ nghỉ tại một ngôi nhà truyền thống trọ Kyoto như Hiiragiya hoặc Tawaraya, họ đã gói đặc biệt nơi geikos sẽ tổ chức một bữa ăn cho bạn và gia đình hoặc bạn bè.
芸子
Vị trí khác là các nhà hát truyền thống ở quận Gion. Mặc dù một số chỉ biểu diễn tại Nhật Bản, một số làm có tài liệu quảng cáo bằng tiếng Anh mô tả chi tiết tốt hơn trong nghệ thuật thể hiện bằng việc geikos và maikos. Phổ biến nhất đối với du khách là Gion Corner. Các geikos và maikos sẽ chứng minh một hoạt động văn hóa như chơi một nhạc cụ truyền thống, một vở kịch hay thậm chí là cắm hoa tinh tế. Vào cuối buổi biểu diễn, một nhóm các maiko sẽ biểu diễn một điệu nhảy lâu đời. Hướng dẫn Tai nghe có sẵn để bạn có thể đánh giá cao những mảnh hoàn toàn.
Các thiết lập chính thức ở Kyoto, nơi bạn sẽ nhìn thấy geikos nổi tiếng là trong lễ hội hàng năm. Geikos và maikos thực hiện điệu múa truyền thống trong lễ kỷ niệm nhất định tại một địa điểm quy định. Lớn nhất là Miyako Odori, mà dịch để ‘The Dance of the Old Capital’. Này được thực hiện tại Nhà hát Kaburenjo, và đã được thực hiện mỗi tháng Tư cho mùa hoa anh đào từ năm 1873. Điều này khá phổ biến vì vậy điều quan trọng là để đặt chỗ một cách nhanh chóng nếu bạn muốn tham gia. Có là một điệu nhảy nhỏ hơn trong tháng Mười gọi là Gion Odori. Đây là kỷ niệm những chiếc lá thay đổi cho mùa thu, mặc dù có ít buổi biểu diễn tại Nhà hát Kaburenjo.
Tofuku-ji 15
Bây giờ bạn có tất cả các thông tin về Quận Kyoto geiko và đóng góp của họ với văn hóa Nhật Bản. Hãy chắc chắn để kiểm tra trang web Maikoya Trung tâm để biết thêm thông tin về làm thế nào bạn có thể đáp ứng một geiko thực trong chuyến thăm tiếp theo của bạn sang Nhật Bản!

Sự khác nhau giữa Maiko và Geisha và Geiko

geisha

Differences between Geisha, Geiko and Maiko  
Geisha = Geiko
 
Maiko
Meaning Gei (arts) sha (person) Mai (dance) ko (young person)
Skills Master in traditional arts, can have a sophisticated conversation Still training, talks less
Age Older than 20 Between 15 ~ 20
Overal Feeling Not colorful Colorful
Make up 1 Completely white face Little space between hairline and the white powdered skin
Make up 2 both lips are red Only the lower lip is red
Make up 3 Red around the eyes but less Red around the eyes
Make up 4 No pink blush around the cheeks Pink blush around the cheeks
Hair 1 Wig Natural hair
Hair 2 Not much variation Different hairstyles for each year and when dancing
Hair 3 Different hair style with less hair ornaments Ware shinobu hairstyle (split peach and sides are also emphasized) with flowers and hairpins
Hair 4 Hairpin (kanzashi) are simpler and shorter Hairpins (kanzashi) are more elaborate. Maiko wears long flowerlike hairpins during the first year
Kimono 1 Simpler kimono with simpler colors Brightly colored long sleeve kimono
Kimono 2 The collars are white Back of the neck shows the inside of the kimono that is usually red and white
Kimono 3 The obi (belt) is shorter The obi (belt) is long and colorful
Sandals Zori (low sandals) Okobo (high sandals)

display this
credit:

Maiko, Geiko, Hangyoku và Geisha Sự khác biệt

Maiko photographs
Khi bạn bắt đầu nghiên cứu Nhật Bản cổ đại hay nghệ thuật truyền thống Nhật Bản, bạn sẽ thấy phụ nữ thanh lịch người đứng ra do sự xuất hiện hoặc trình độ của họ trong các hoạt động văn hóa của họ. Hầu hết các phụ nữ được đặt tên như Geisha bởi những người lính tại Nhật Bản sau Thế chiến thứ hai, không biết rằng có một loạt các tên được sử dụng, bao gồm geiko, Maiko và Hangyoku. Thật không may, sự nhầm lẫn này đã tiếp tục đến ngày hôm nay với hầu hết phụ nữ trong những bộ kimono truyền thống và trang điểm bị nhầm lẫn như geisha.
Dưới đây là một bản tóm tắt nhanh chóng trong bốn nhãn được sử dụng để mô tả một nghệ sĩ nữ của Nhật Bản truyền thống nghệ thuật / s:
Maiko
Đây là một nhãn dành cho phụ nữ người vẫn còn trong đào tạo để trở thành một nghệ sĩ chuyên nghiệp. Những phụ nữ này thường được tìm thấy ở Kyoto, vì đây là nơi các truyền thống của nghề này bắt đầu. Từ Maiko dịch để ‘nhảy múa trẻ’.
Geiko
Sau một phụ nữ Maiko đã nghiên cứu và hoàn thiện tài năng của mình lựa chọn, cô sẽ được trao danh hiệu geiko. Mô tả mới này có nghĩa rằng cô ấy không còn là một người học việc, nhưng một chuyên gia đầy đủ và rất tinh vi. Danh hiệu này chỉ nên được sử dụng xung quanh khu vực Kyoto như người phụ nữ này đã dành nhiều năm để làm cho cô ấy xuất hiện tiếp cận và thân thiện với người dân ở khu vực này. Điều này bao gồm đào tạo phương ngữ giọng nói, truyền thống địa phương và thực hành chuẩn bị nghi lễ, cũng như các lớp khác.
Hangyoku
Đây là một nhãn cho những ai vẫn còn trong đào tạo để trở thành một nghệ sĩ chuyên nghiệp. Điều này nên được sử dụng để mô tả phụ nữ bên ngoài của Kyoto, vì đây là những phụ nữ đã được đào tạo với các giá trị khác nhau trong tâm trí rằng đối tác của họ Maiko. Có một nhu cầu lớn về những phụ nữ ở Tokyo, nơi những phụ nữ được yêu cầu thực hành kỹ năng của họ bằng cách lưu trữ các cuộc tụ họp chuyên môn hoặc quan trọng hay các cuộc họp. Sự hiện diện của họ sẽ mang lại may mắn và một không khí của sự phù phiếm cho người dân tụ tập. Từ Hangyoku dịch để ‘nửa viên ngọc’ như họ đã trả một nửa so với các đồng nghiệp Geisha đầy đủ chính thức của họ.
Geisha
Sau một thợ học việc Hangyoku đã hoàn thành bài học của mình, cô sẽ được trao danh hiệu Geisha. Như đã đề cập trước đó, nhãn này nên được sử dụng để mô tả host chuyên nghiệp và giải trí bên ngoài của Kyoto, vì đây là những phụ nữ đã được đào tạo với các giá trị khác nhau trong tâm trí rằng đối tác của họ geiko. Những phụ nữ nổi tiếng với việc thúc đẩy hoạt động văn hóa tinh vi như các nhóm người lưu trữ bằng cách làm vui lòng họ với cuộc nói chuyện, trò chơi và đồ uống. Những phụ nữ cũng tham gia vào các hoạt động văn hóa khác, chẳng hạn như chuẩn bị và phục vụ trà đạo thời gian tôn vinh.
Mỗi một phụ nữ ăn mặc và phong cách bản thân khác nhau, trong đó mô tả trong đó giai đoạn đào tạo của họ, họ đang ở. Maiko và Hangyoku cô gái kéo tóc của họ trở lại thành một updo đơn giản với đồ trang trí tóc tinh tế hay kanzashi. Họ khoe một dải da không sơn tại chân tóc, chứng minh rằng họ đã không earnt các bộ tóc giả rằng geiko và Geisha nữ mặc. Những bộ tóc giả làm cho tóc xuất hiện lớn hơn và đầy đủ hơn, vì nó được đeo trên tóc tự nhiên của họ. Tất cả những phụ nữ mặc phụ kiện tóc đẹp, nhưng geiko và Geisha phụ nữ mặc những cái đơn giản trên tóc giả của họ.
Cách mà những phụ nữ áp dụng trang điểm cũng là một cách tinh tế khác nhau. Maikos và Hangyokus nên màu lông mày của họ với màu đỏ và hồng. Geikos có cả môi trên và dưới được sơn màu đỏ, và đôi mắt của họ chỉ được viền khung đen. Chỉ có một môi sơn, hoặc mắt được nêu trong màu đỏ có nghĩa là họ vẫn còn trong đào tạo. Sự khác biệt lớn nhất là trong áo kimono họ mặc. Geiko áo choàng xuất hiện trong màu sắc vững chắc hơn và với tay áo ngắn hơn so với những người mặc bởi các đối tác của họ trẻ hơn. Họ cũng chỉ có vòng cổ màu trắng và có quan hệ obi mỏng ở thắt lưng.
Bây giờ bạn có tất cả các thông tin về làm thế nào để phân biệt một người biểu diễn Maiko từ một Geisha, cũng như đánh giá cao sự đóng góp của họ với văn hóa Nhật Bản. Hãy chắc chắn để kiểm tra trang web Maikoya Trung tâm để biết thêm thông tin về làm thế nào bạn có thể đáp ứng một Geisha thực trong chuyến thăm tiếp theo của bạn sang Nhật Bản!

Maikoya Osaka – Cách tốt nhất để làm ở Osaka

Trung tâm hoạt động văn hóa mới nhất của Maikoya Osaka- Nhật Bản và điều tốt nhất để làm ở Osaka

Maiko Osaka
Entrance of Maikoya Osaka

Chào mừng bạn đến Maikoya Osaka. Người dẫn chương trình của quán cà phê geisha đầu tiên của Nhật Bản và là một địa điểm kinh nghiệm văn hóa độc đáo cho du khách và người dân như nhau. Đây là một tòa nhà gần Shinsaibashi, ở trung tâm của thành phố chưa xa đám đông ồn ào. Nó được xây dựng trên một tài sản mà một nhà geisha thực tế đứng cho đến giữa những năm 1980. Thời điểm bạn bước vào tòa nhà bạn đi du lịch trở lại trong thời gian.

Các Geisha Cafe là đơn giản nhưng độc đáo với ukiyoes Geisha chủ đề treo trên tường và một số memorobilia từ những năm 80. Có một số bảng giống như bất kỳ ghế cafe và tatami-phong cách khác. Một maiko trong đào tạo chào đón các vị khách và phục vụ họ những thức ăn hoặc thức uống họ đặt hàng. Họ tự gọi mình là Osaka geisha mà là khá khác nhau từ Kyoto Geisha và Tokyo Geisha. Các đặc sản của quán cà phê là trà xanh và kem cốm vàng. Mỗi ngày một lần mà họ phục vụ bánh mì thịt bò Kobe để chỉ có 4 người dự trữ trước.

Geisha Cafe

Geisha Cafe
Tầng 3 tổ chức một bộ sưu tập độc đáo của kimono xinh đẹp và các mô hình nhỏ của đền, miếu. Có rất lộng lẫy gương phong cách Nhật Bản cho make-up và phòng thử đồ rộng rãi. Phần tốt nhất là các nhân viên hỗ trợ bạn với make-up, tóc làm và tất nhiên mặc yukata hay kimono. Phông nền là ngoạn mục và lý tưởng cho việc chụp ảnh kimono khi bạn nghĩ rằng đó là nóng hoặc lạnh bên ngoài.

Display at the kimono room
Display at the kimono room

kimono photoshoot
kimono photoshoot

Kimono Display
Kimono display

Tầng 4 có 3 chủ đề khác nhau. Bạn bước trên sàn tatami khi cảm thấy cả 3 giai đoạn khác nhau của lịch sử Nhật Bản. Về phía rất đúng đẻ phần trà đạo, nơi một tokonoma và fusuma truyền thống được hiển thị đẹp mắt. Ở giữa, có 2 cuộc sống samurai cỡ với bốn lá cờ chiến tranh diffent với các đỉnh gia đình của 4 daimyo khác nhau. Ở phía bên trái một uchikake xinh đẹp cùng với những bức tranh miêu tả giai đoạn Heian và tính năng ju-ni-hitoe. Tầng này cũng được sử dụng để có các hoạt động văn hóa như thư pháp, furoshiki và Ikebana.
Samurai Osaka
Samurai Osaka

Samurai Experience in Osaka
Samurai Experience in Osaka

Tea ceremony experience in Osaka
Tea ceremony experience

Tea ceremony
Tea ceremony experience

Tầng 5 là một nhà bếp truyền thống Nhật Bản được trang trí bằng đồ nội thất bằng gỗ Meiji phong cách với những chiếc bàn có thể điều chỉnh. Du khách có thể tự nấu ăn theo phong cách Nhật Bản từ những người nổi tiếng địa phương như takoyaki và okonomiyaki để sushi cuộn và wagashi. Bếp cũng có hiện vật văn hóa bao gồm màn hình hiển thị Hina Doll và các loại mặt hàng nhà bếp làm bằng gậy tre.

Cho dù bạn muốn có một bàn tay trên kinh nghiệm văn hóa hoặc tìm hiểu thêm về văn hóa Nhật Bản Maikoya Osaka phải nằm trong danh sách của bạn.
Disclaimer: Các tòa nhà nơi Maikoya Osaka nằm từng là một nhà geisha cho đến cuối những năm 80; Tuy nhiên, hiện nay nó không phải là một nhà geisha hoặc kỹ nữ. Maikoya Osaka là một cơ sở giáo dục văn hóa. Các geisha người đang làm việc tại Maikoya không phải là người sống trong nhà kỹ nữ trong nhiều năm. Trọng tâm chính của Maikoya đang xúc tiến thủ công và nghệ thuật Nhật Bản và Maikoya chắc chắn không làm theo các quy tắc ứng nhà geisha ở Kyoto hay Tokyo hoặc liên kết với bất cứ tổ chức kỹ nữ hay geisha.

Nghệ thuật của cây Bonsai

Nghệ thuật tạo dáng và cây đào tạo Bonsai được gọi là một trong những nghệ thuật lâu đời nhất và phức tạp nhất trong ngành công nghiệp của thực vật và làm vườn.
Các cây cảnh từ có nguồn gốc từ từ tiếng Nhật “bon”, có nghĩa là khay, và “sai”, có nghĩa là cây, với nghĩa đen của việc tạo ra / trồng cây thu nhỏ trên khay. Mặc dù ban đầu được bắt đầu tại Nhật Bản, có truyền thống tương tự, mà thực hành tại các quốc gia khác và các nền văn hóa, chẳng hạn như nghệ thuật “hon-phi-bo” tại Việt Nam và “hòn non bộ” ở Trung Quốc.
bonsai tree
Những sinh hoạt, những kiệt tác thiên nhiên thu nhỏ làm tăng đáng kể trong tính thẩm mỹ và giá trị tài chính như cây trưởng thành theo thời gian. Có rất nhiều phong cách khác nhau của cây bonsai, cũng như nhiều loại khác nhau của cây có thể được sử dụng để trồng một Bonsai. Styles của Bonsai bao gồm chính thức thẳng đứng, không chính thức đứng thẳng, trí thức, thác, cây cảnh bè và bán thác, tất cả đều có thể dao động đáng ngạc nhiên về kích thước từ nhỏ đến lớn. Thêm vào đó, cả hai cây ăn quả và cây hoa có thể được sử dụng cho môn nghệ thuật này.
Flowering bonsai

Quán bánh Geisha đầu tiên trên thế giới được khai trương tại Osaka, Nhật Bản

THÔNG CÁO BÁO CHÍ
OSAKA, Nhật Bản, 22 Tháng 8 2017 / Maikoya / – Maikoya Osaka, một cao cấp Nhật Bản trải nghiệm văn hóa địa điểm, thời gian gần đây giới thiệu geisha chủ đề quán cà phê và nhà hàng đầu tiên trên thế giới ở Osaka. Ở đây, du khách có thể gặp gỡ và trò chuyện với một geisha tập sự, bất cứ lúc nào trong năm. Tòa nhà được xây dựng trên một tài sản mà một nhà geisha thực tế đứng cho đến giữa những năm 1980. Tọa lạc tại Shinmachi, Maikoya Osaka là trung tâm của một khu vực mà phục vụ như là một trung tâm giải trí và có nhiều nhà geisha trong thời kỳ Edo.
Maikoya Osaka có nhiều dịch vụ. Có một quán cà phê với các sản phẩm đặc sản như kem vàng và một flake vàng thanh lịch bao gồm thịt bò Kobe bánh sandwich mà chi phí $ 300. Những món ăn được phục vụ bởi một geisha whomvisitors có thể trò chuyện và chụp ảnh với. Có một koto hoặc shamisen biểu diễn trực tiếp vào những thời điểm nhất định trong ngày. Du khách cũng có cơ hội để thực hiện đặt chỗ để tham gia vào một trà ceremonyled bởi một geisha nói tiếng Anh.
Đối với nhiều người đi du lịch đến Nhật Bản, một trong những giấc mơ khó nắm bắt nhất là đáp ứng một geisha thực tế; Geisha hiện đại ngày nay thường đã đóng cửa mạng và chỉ có một vài người cực kỳ may mắn hoặc rất tốt kết nối có cơ hội glimpsing thế giới bí ẩn này. Maikoya Osaka nhằm mở thế giới riêng của các geisha để mọi người ở mọi tầng lớp xã hội, và dạy cho du khách không chỉ về geisha mà còn về nghệ thuật truyền thống Nhật Bản và hàng thủ công mà geishasexcel tại. Chúng bao gồm các nghi lễ trà đạo, múa Nhật Bản, thư pháp, và lớp học nấu ăn Nhật Bản.
Trà đạo Geisha tại Maikoya Osaka
Miho Hirata, người quản lý Maiko Cafe nói, “Định nghĩa đen của geisha là ‘nghệ thuật biểu diễn’ (gei: nghệ thuật, sha: biểu diễn). Một geisha phải giỏi nghệ thuật truyền thống Nhật Bản và hàng thủ công như trà đạo, đặt trên một kimono, chơi shamisen, làm cắm hoa, và thực hiện buyoo (điệu nhảy truyền thống của Nhật Bản). Chúng tôi muốn dạy thế giới rằng geisha là nghệ nhân không gái giang hồ.
“mộtcâu hỏi tất cả mọi người hỏi là nếu Geisha Cafe là có thật . Là những geisha thực tế, hoặc chỉ những cô gái mặc geisha tạo nên? Hirata nói rất khó để trả lời nhưng những người này có các công việc khác hoặc họ đang theo học tại một Univeristy. Họ ăn mặc lên như một geisha. Đồng thời Hirata nhấn mạnh rằng, “Mọi người đều nghĩ rằng geisha chỉ tồn tại ở Kyoto, tuy nhiên, họ lịch sử thực hiện tại hơn 10 thị trấn, trong đó mỗi thành phố có một đoạn mã khác nhau của hành vi Chúng tôi đang có trụ sở tại Osaka, và chúng tôi chắc chắn rằng. nhân viên đã quen thuộc với văn hóa geisha ở Osaka. Điều này bao gồm kiến thức về nghệ thuật Nhật Bản, kiến thức về lịch sử và truyền thống của geisha, sử dụng sonkeigo, khả năng để mặc trang phục nữ tính một cách chính xác, và nhận thức về iki, có nghĩa là cuộc nói chuyện đó nên luôn luôn được tôn trọng, kín đáo, thanh lịch và thông minh.
để tương tác với geisha thực tế khi họ thực hành hàng thủ công của họ, Maikoya Osaka là nơi tốt nhất để đến thăm. tòa nhà của chúng tôi không chỉ có Maiko Cafe và phòng trà đạo tuyệt vời hoàn toàn phù hợp cho văn hóa geisha tinh vi nhất , nó cũng đóng vai trò như một trung tâm hoạt động văn hóa cao cấp với nhiều thứ khác để làm.
NGUỒN Maikoya Osaka

Maiko ile Geisha ve Geiko arasındaki farklar

geisha

Differences between Geisha, Geiko and Maiko
Geisha = Geiko

Maiko
Meaning Gei (arts) sha (person) Mai (dance) ko (young person)
Skills Master in traditional arts, can have a sophisticated conversation Still training, talks less
Age Older than 20 Between 15 ~ 20
Overal Feeling Not colorful Colorful
Make up 1 Completely white face Little space between hairline and the white powdered skin
Make up 2 both lips are red Only the lower lip is red
Make up 3 Red around the eyes but less Red around the eyes
Make up 4 No pink blush around the cheeks Pink blush around the cheeks
Hair 1 Wig Natural hair
Hair 2 Not much variation Different hairstyles for each year and when dancing
Hair 3 Different hair style with less hair ornaments Ware shinobu hairstyle (split peach and sides are also emphasized) with flowers and hairpins
Hair 4 Hairpin (kanzashi) are simpler and shorter Hairpins (kanzashi) are more elaborate. Maiko wears long flowerlike hairpins during the first year
Kimono 1 Simpler kimono with simpler colors Brightly colored long sleeve kimono
Kimono 2 The collars are white Back of the neck shows the inside of the kimono that is usually red and white
Kimono 3 The obi (belt) is shorter The obi (belt) is long and colorful
Sandals Zori (low sandals) Okobo (high sandals)

display this
credit:

Tokyo'nun Geisha Semtleri

Tokyo gelecekteki ileri görünürken geniş elektronik reklam panoları ile ilk bakışta, ileri demiryolu sisteminin ve yaratıcı ürünler, geçmişten odaklanmak birkaç alanları vardır. Yüksek sınıf performansları için talep son yıllarda artmıştır olarak Geyşa, Japonya’nın başkentinde popüler hale gelmiştir. Bir geyşa veya bu bayanlar bir grup olması sahneye veya bir parti barındırmak veya işlev iyi şanslar yanı sıra ciddiyetsizlik ve sofistike sınıfın duygusu getirmek olduğuna inanılmaktadır.
Shinbashi Genroku Odori 1908
Shinbashi Odori 1908
Geisha profesyonel kadın ana ve komedyenlerin tanımlamak için kullanılması gereken bir etikettir. Bu bayanlar sohbet, oyun ve içecekler ile onları eğlendirerek kişi grupları barındıran gibi sofistike kültürel faaliyetlere destek ünlüdür. Bu bayanlar bu tür hazırlamak ve zaman onur çay töreni hizmet gibi diğer kültürel faaliyetler, katılmak.
Tarihi geleneklere uygun olarak, bu geyşa bir eğlence bölgesinde yaşamak ve çalışmak.
Orada topluca ‘Tokyo Roku hanamachi’deki’ veya ‘Altı Çiçek Kasabalar’ denir gerçi altı geyşa mahallesi, Tokyo’da, ve Shinbashi, Asakusa, Yoshicho, Kagurazaka, Hachioji ve Mukojima arasındadır.
İşte Tokyo’da iki daha popüler ve daha büyük geyşa bölgelerinin kısa bir özeti:
Asakusa
ünlü Senso-ji Tapınağı ve komşu pazarının yanında olduğu gibiBu bölge popüler bir turistik yerdir. Birçok yerli ve ziyaretçiler de restoran ve barlarda dinlenmeye saat çalıştıktan sonra buraya gel. Geyşa teahouses (ochayas) ve yaşam konaklama (okiyas) ana caddeleri uzaklıkta gizli, Senso-ji Tapınağı arkasında yer almaktadır. Bu binalar geleneksel mimarisi ve atmosfer tutmaya çalışıyoruz, bu yüzden Kyoto Gion geiko bölge çok benziyor. Bu bölgeyi ziyaret etmeden önce, izin eğitimi (denilen hangyoku) olan geyşaların ve daha küçük bayanlar ilgilenir çayevi ana bilgisayar veya okiya anne tarafından verilmiş olmalıdır. Eğer otelde kapıcı ile soruşturmak varsa, bu işyerlerinin birinde kendinize bir yemek veya içecek kitaba mümkün olabilir. Özellikle günbatışından Senso-ji Tapınağı yanındaki Kannonura Street aşağı yürüyüş yapıyorum, söz konusu kişi akşam performansları seyahat bakışta bir geyşa veya iki mümkün olabilir.
Asakusa Geisha
Kagurazaka
Bu bölge o Edo Kalesi yanında olduğu gibi başka ünlü turistik konumdur. Bu alanda nedeniyle Waseda Üniversitesi’ne ve Üniversite yakınlarda bulunan Tokyo onun genç demografik tanınır rağmen Kagurazaka elit patronları ve işadamları saat sonra ziyaret lüks ve pahalı restoranlar bir avuç vardır. Bunlardan bazıları kaiseki veya geleneksel Japon restoran bulunmaktadır. Kaiseki ‘Gıda Sanatı’ ve bu restoranlar, en az altı farklı yemekler oluşan bir akşam yemeği hizmet demektir, birbirinden güzel sundu ve titizlikle hazırlanmış. Geyşa ana veya sanatçılar gibi bazı misafirler için rezerve amacıyla bu restoranlarının çoğu, belirli bir okiya veya geyşa evinde ile ilişki var. Bu ilçesinde bir şovmen ile bir akşam yemeği rezervasyonu yapmak otel personeli sorarak rezervasyon yap. Bir İngiliz ev sahibi size eşlik ve geyşa bayanlar Japon içecek dökün ederken ince ritüelleri ve uygulamalarını açıklamak, geleneksel enstrümanlar üzerinde oyunlar ve şarkılar seslendirecek olarak turistler arasında popüler hale gelmiştir Tek konumu, Sanshuya Restaurant’tır.
Kagurazaka Tokyo
Kagurazaka
Şimdi Tokyo’nun Geisha Bölgesi ve Japon kültürüne katkılarından tüm bilgilere sahibiz. Japonya’ya sonraki ziyaretinizde gerçek geyşa karşılayabilir konusunda daha fazla bilgi için Maikoya Merkezi web sitesini kontrol etmeyi unutmayın!

Kyoto'nun Geiko ve Geisha Bölgesi

Bir buçuk asır önce birinin üzerine Japonya’nın başkenti olarak kullanılan ve Kyoto, güzellik ve ritüel konusunda çok zengin bir tarihe sahiptir. Bu geiko veya geyşa meslek kökenli şehridir. 17. yüzyılın ortalarında ise, elit çay evleri sadece bu bölgede bulunan çay belli bir tip hizmet etmek genç kadınları eğitim verdi. Bu kadınlar yakında böyle mahkeme dans veya genellikle Shamisen gibi geleneksel enstrümanları çalarak gibi diğer geleneksel sanatlar misafir ağırlamak başladı.
Maiko
Geiko bayanlar bugün hala Kyoto bulunabilir. Onlar yüzlerce yıldır yaptığımız gibi profesyonellere aynı yüksek sınıf temsiller vermeye devam ediyor. Tarihi geleneklere uygun olarak, bu Geikos yaşamak ve kentin eğlence bölgesinde çalışır. Geikos ünlü hale gelmiştir orijinal barındırma görevlerini devam birçok Geiko Çay evleri hala vardır.Geisha
Kyoto ana geiko eğlence bölgesi Gion olarak bilinir. Gion Kobu ve Gion Higashi: Bu iki toplum bölünmüş oldu. Hem doğal tarih korunması bir alanı ilan edilmiştir. Bu çabalar Kyoto Edo Dönemi sermaye iken onlar olmuştur aynı şekilde bölgede evleri ve binaları tutmaya i koymak anlamına gelmektedir.


Orada çalışan Geikos varlığını vurgulamak Gion üç ana konumlar vardır. Tabii ilk haline sonsuza bu bayan eğlence bağlamış teahouses olduğunu. Ziyaretçiler ve turistler kendi Kyoto otelde kapıcı aracılığıyla rezervasyon organize edebilir ama çoğu çok özeldir. Eğer Hiiragiya veya Tawaraya gibi geleneksel Kyoto han evinde kalmak sağlayabilir, bunlar Geikos siz ve aileniz ya da arkadaşlarınızla bir yemek ev sahipliği yapacak özel paketler var.
芸子
Başka yere Gion ilçesinde geleneksel tiyatro olduğunu. Bazı yalnızca Japonca gerçekleştirmek rağmen, bazı Geikos ve Maikos gösterdiği sanatta ince ayrıntıları açıklayan İngiliz broşürleri var. Turistler için en popüler Gion Köşe olduğunu. Geikos ve Maikos böyle geleneksel bir enstrüman, bir oyun, hatta narin bir çiçek aranjmanı oynamak gibi bir kültürel etkinliğe orada gösterecektir. Konserin sonunda, ordakal bir grup bir zaman onur dans gerçekleştirecektir. Tam bu parçaları takdir böylece Kulaklık kılavuzları mevcuttur.
Ünlü Geikos görebilirsiniz Kyoto son ayar yıllık festival sırasında. Geikos ve Maikos bir dizi yerde belli kutlamaları sırasında geleneksel dansları. En büyük ‘Eski Sermaye Dans’ çevirir Miyako Odori vardır. Bu Kaburenjo Tiyatrosu’nda gerçekleştirilen ve katılmak istiyorsanız hızla koltuk kitaba önemlidir böylece bu oldukça popüler; 1873 yılından beri kiraz çiçeği sezonu boyunca her Nisan yapılmıştır. Gion odori denilen Kasım ayında küçük bir dans var. Kaburenjo Tiyatrosu’nda az performansları olmasına rağmen bu, Sonbahar değişen yaprakları kutluyor.
Tofuku-ji 15
Şimdi Kyoto’nun Geiko Bölgesi ve Japon kültürüne katkılarından tüm bilgileri var. Japonya’ya sonraki ziyaretinizde gerçek geiko karşılayabilir konusunda daha fazla bilgi için Maikoya Merkezi web sitesini kontrol etmeyi unutmayın!